
1: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:16:25.455 ID:j7ZIrBPx0
わかる?
2: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:17:05.397 ID:+dKouPUop
わからない?
3: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:17:10.585 ID:6LTw7rxL0
わかるよ
4: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:17:22.831 ID:tbdEWLfp0
どっちなんだいっ!!!!!
6: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:17:32.945 ID:9ZvdX05s0
わかるかな
7: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:17:45.998 ID:j7ZIrBPx0
宜しく = say hello
お願い = please
します = will do
say hello please will do. が正解
8: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:18:20.894 ID:qBlViPlGM
Let's Go.
10: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:18:29.662 ID:j7ZIrBPx0
say hello please will do.
11: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:18:35.127 ID:QbIv+4re0
dear
13: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:19:02.296 ID:v0fgh6G80
はっばないすでー!
14: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:19:38.110 ID:lrEBGOj+a
Please do ○○
Thank you
でよくね
15: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:19:46.647 ID:K7qHsbCl0
英語ではそもそも存在しない表現
16: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:19:56.524 ID:3rawmoXN0
レッツゴートゥギャザーだろ
17: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:20:12.313 ID:ctpKub8a0
ナイストゥーミーチューやろ?
20: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:21:20.931 ID:lrEBGOj+a
サマーウォーズのあれは英語でどう訳されてるの?
24: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:22:16.426 ID:j7ZIrBPx0
>>20
な、サマーウォーズのよろしくおねがいしま~~~~す!!!が
Nice to meet you!!!! Thank you!!! とかになるわけないよなwwww
27: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:23:55.120 ID:tRDN9AtF0
>>24
Let’s go!とかいけそうじゃねw
あのシーンしかしらんけどw
31: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:26:11.604 ID:j7ZIrBPx0
>>27
じゃあ初対面の人に会って
これから宜しくお願いしますね。っていうとき
これからレッツゴーっていえんの?
完全に意味かえてるよね?
21: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:21:33.341 ID:j7ZIrBPx0
お前ら失格
直訳できない奴はバカ、意味かえたら失格な
23: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:22:15.721 ID:/NpFLbWC0
正直そんな英語は存在しない
28: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:24:44.845 ID:4LD/1Fqnp
input my face
29: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:24:59.746 ID:ca9Tdiior
age
30: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:25:13.392 ID:K7qHsbCl0
サマーウォーズの英語版では「よろしくお願いします」は「Yes, please!!!!」って叫ぶ
33: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:26:48.801 ID:j7ZIrBPx0
>>30
それは適当過ぎやろ・・・雑過ぎやな
34: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:28:06.041 ID:K7qHsbCl0
>>33
自然だと思うが
35: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:29:35.947 ID:j7ZIrBPx0
>>34
分けて考えないからそんな適当な役になるんだよ
宜しく = say hello
お願い = please
します = will do
say hello please will do. が正解
36: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:32:15.639 ID:K7qHsbCl0
>>35
言葉を文字通りに訳すことが自然な訳になるとは限らない
37: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:53:30.865 ID:Z7Y1j1WV0
pleaseだけでいいんだよ?
38: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 13:33:14.777 ID:m+Q1EyBd0
best regards使ってたわ
41: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 13:33:46.704 ID:phyRsWcGr
俺「・・・」(スマホスッ)
26: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/15(日) 12:22:43.850 ID:yG/xcHUf0

引用元:https://hebi.5ch.net/test/read.cgi/news4vip/1628997385/
って意味のよろしくもあるから文脈による
negigasuki
が
しました